15 diciembre 2018

Reservas Tacticas. No hay DR en t1. Errores de Traduccion


Bueno ya esta publicado el Chapter y ha salido a la venta el día de hoy. 

Un error muy importante en la versión española es que en el Chapter en español han introducido una faq obsoleta que no está en el Chapter versión inglesa.

No hemos podido hacernos eco de ella ya que nosotros disponíamos del Chapter en Inglés y hasta hoy no lo hemos corroborado

Os paso las capturas que hacen referencia a esta situación.


Aquí tenéis las reglas para Matched Play en las que no incluyen la regla de Reservas Tácticas. Mientras que la versión española, sí. 


Un texto que induce al error y no jugar de forma actualizada.

Además recordamos que las Big Faqs2 siguen estando vigentes y la Beta Rules sobre Reservas Tácticas es la siguiente. Y siguen siendo reglas Betas, no finalizadas por eso no entran dentro del Chapter y su uso es a gusto del jugador y su oponente.  Aunque generalmente se van usando en prácticamente todos los eventos.




A raíz de los comentarios he buscado el Chapter versión francesa y esta igual que en la versión inglesa.





8 comentarios:

  1. El error vendrá seguramente de los plazos de maquetación, enviar a imprenta y posterior distribución.

    El Chapter estaba escrito en verano, seguramente con la intención de incluir la Beta Rule de la Big FAQ #1 de abril como consolidada, pero tras recibir feedback decidieron modificarla a tal y como la conocemos de la Big FAQ #2 de septiembre. En la versión inglesa lo corrigieron a tiempo, borrando la entrada y poniendo una ilustración, pero en la versión en castellano (ni idea si en francés, alemán e italiano está igual) no les daría tiempo.

    Es similar a lo que pasó con los Rasgos de los Lobos Espaciales, que al estar ya en impresión y ser un cambio de última hora no se pudo corregir.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No creo que sea eso, por que entonces aparecería también en la versión inglesa no?

      Eliminar
    2. No tiene por qué. Con los Lobos llegaron a tiempo de poner lo de las Hazañas Heroicas en la versión en castellano porque aún no estaban impresos, mientras que en inglés no dio lugar y sacaron la página al completo y a todo color por si la gente quería imprimírsela ANTES de que saliese el Códex a la venta porque ya estaban impresos.

      En este caso en concreto desconocemos el proceso y tiempos exactos, y si es porque ya estaban impresos o porque no se dio la orden a los de la maquetación en castellano a que lo corrigiesen o sencillamente se perdió el comunicado con los cambios.

      Eliminar
    3. He editado la entrada y el Chapter francés corresponde con la versión en inglés.

      Eliminar
  2. Decidido, no vuelvo a comprar un sólo libro mas de la gw. Es la ultima vez que me engañan con un libro lleno de erratas y que el mismo día que sale a la venta ya hay que corregirlo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Un libro de reglas sin trasfondo siempre en inglés. Index Chapter y similares

      Eliminar
  3. a mi me parece una gran compra. LA errata es gorda y un estigma de la compañia, que esperemos solventen. Pero el contenido es genial. Las nuevas reglas de combate urbano son magnificas, las de desarrollo de unidades, las misiones , la actualizacion de datasheet ( que deberian dejarlas para descarga libre) ,merecen la pena la inversion. Precisamente lo competitivo siempre esta controlado y revisado

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo cada vez soy más reacio al comprarles papel. Luego es un coñazo los pdfs que eso es otra. Pero cartas y dados sí que me gustan.

      Las reglas de combate urbano, open play y tal....eso la gran mayoría pasa de largo. No todo el mundo. Pero sí una gran parte pasa de eso.

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...